Director- editor general: Florentino Paredes García (Universidad de Alcalá. España)
Editora de reseñas: Silvana Guerrero González (Universidad de Chile. Chile)
Secretarias editoriales: Clara Ureña Tormo y Sara Engra Minaya (Universidad de Alcalá. España)
Volumen monográfico: Problemas y conflictos derivados del empleo del idioma en el contexto de la inmigración en la Comunidad de Madrid
- Presentación - Carlos Espaliú Berdud
- Language Rights and Immigrants: Exploring the notion of language-based discrimination - Sonia Boulos
- La labor de los centros de participación e integración de inmigrantes (CEPI) en la prevención, detección y canalización de problemas y conflictos derivados del empleo del idioma español en el contexto de la inmigración en la Comunidad de Madrid - Carlos Espaliú Berdud
- Las dificultades de inserción laboral de inmigrantes en Madrid relacionadas con el desconocimiento de la lengua española - Jordi Regí Rodríguez y Luis Armando García Segura
- El conocimiento del español por los inmigrantes y su integración en el ámbito educativo: desafíos, conflictos potenciales y respuestas - Gracia Abad Quintanal
- Los conflictos de idioma en los colectivos inmigrantes en la atención sanitaria de la Comunidad de Madrid - Adela Alija Garabito
- Consulados en Madrid e integración lingüística - Juan Cayón Peña
- Análisis de los conflictos derivados del uso del idioma por los inmigrantes en la Administración de Justicia madrileña - Mónica Pucci Rey
- Procesos judiciales en los que interviene el elemento idioma como parte de los conflictos - Ester Mocholí Ferrándiz
Volumen 14-1, 2022, enero-junio
- El español como lengua comunitaria y lengua de herencia en Quebec - Enrique Pato
- Aproximación al habla femenina a partir del análisis del léxico disponible de 33 mujeres inmigrantes estudiantes de ELE - Diego Javier Gallego Gallego
- La migración cubana desde el discurso periodístico de Granma y The New York Times: Análisis de la polarización ideológica - Roberto Alfonso Lara, Madeleyne Bermúdez Sánchez, Yadán Crecencio Galañena León
- A critical discourse study of the portrayal of immigrants as non-citizens in a sample from the Spanish press - María Martínez Lirola
- El español como lengua de herencia: entre identidad y utilidad. Un estudio de caso - Yvette Bürki
- La dimensión cultural en la formación de enseñantes de español para inmigrantes - Manuel Rubio Manríquez y Raquel Rubio Martín
- Enseñanza de español para migrantes senegaleses. Experiencias de educación popular en Buenos Aires (2012-2020) - Nélida Abril Murguía Cruz, Brenda Steeb, Nicolás Arellano y Mariana Brito Olvera
- Reseña: The Routledge Handbook of Migration and Language - Gloria Macarena Toledo Vega
Volumen monográfico: LMOOC para la integración lingüística y social de las personas desplazadas
- Language tests for citizenship: new demands, new realities - Miguel Fernández Álvarez y Jesús García Laborda
- El perfil básico, identificativo y sociolingüístico de migrantes y refugiados en España - Ana Ibáñez Moreno y Antonio Pareja-Lora
- El perfil profesional, tecnológico y académico de migrantes y refugiados en España - Antonio Pareja-Lora y Ana Ibáñez Moreno
- The role of higher education institutions and support entities in creating open technological solutions for language learning by refugees and migrants - Jorge Arús Hita y Laura Caballero Bermejo
- The Role of Scaffolding in LMOOCs for Displaced People - Timothy Read y Beatriz Sedano Cuevas
- Current advances in providing social, mobile, and open language teaching to all - Elena Bárcena Madera
- Pronunciation improvement in MOOCs: an unavoidable challenge - Victoria Marrero Aguiar
Volumen 13-2, 2021, julio-diciembre
- Venezuelan migrants in Spain - Sandra Issel-Dombert
- Limeños y arequipeños ante la diáspora venezolana: representaciones estéticas y de comportamiento - Luis Andrade Ciudad, Anahís Samamé Rispa, Sergio Lazarte Chicata, Claudia Crespo del Río y Pamela Jimenez Lizama
- Metáforas, representación discursiva y migración venezolana en el Perú: hacia un análisis crítico-cognitivo del discurso de la prensa escrita peruana - Frank Joseph Domínguez Chenguayen, Diana Ibelice Conchacalle Cáceres y Marco Antonio Malca Belén
- Metonymies, Immigration, and the Press: From Ilegales to Guiris - Ester Saiz de Lobado y Miguel Ángel López Lago
- Gender and the Role of Emotional Regulation in Intercultural Communication - Karin Vilar Sánchez
- Una aproximación a la segunda generación de inmigrantes árabes en Occidente desde la LIJ: el caso de Does my head look big in this? y su traducción al árabe - Beatriz Soto Aranda
- El español como L2 en niños misak: la organización de la clase - Mónica Chamorro Mejía
- Language in the Americas: Out of Beringia - Norbert Francis
- Reseña: Linguistic Mitigation in English and Spanish: How Speakers Attenuate Expressions - Javier González Riffo
Volumen 13-1, 2021, enero-junio
- “Yo me siento andalusí”: El marco espaciotemporal en la construcción de identidad de inmigrantes marroquíes en Granada, España - Carol Ready
- Aproximación al uso de mexicanismos e inglés en el léxico de la alimentación de la primera generación de migrantes mexicanos en los Estados Unidos - Gloria Chairez Jiménez
- Bilingualism and language attitude in Melilla (Spain) - Lotfi Sayahi, Miguel Ángel Montero Alonso
- Repercusiones del fenómeno migratorio en la sensibilidad hacia la diversidad lingüística y cultural durante la adolescencia temprana en España - Juan Carlos Alonso Juárez
- La mediación interlingüístico-cultural: la experiencia en el Centro de Formación Padre Piquer - María Fernández de Casadevante Mayordomo
- El uso de imágenes en el aula de lengua extranjera para personas refugiadas: análisis de materiales y perspectiva de los docentes - María Jiménez-Andrés y Blanca Arias-Badia
- Reseña: Perspectivas actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales - Michela Gentile
Volumen 12-2, 2020, julio-diciembre
- On the different ways of being a bidialectal immigrant: The case of Argentineans in Spain - María Clara von Essen
- Representaciones sobre migrantes en Argentina durante la presidencia de Cristina Fernández: ¿una posible alternativa al discurso dominante? - Rocío Flax
- Perception of L2 Spanish polite requests and impolite commands by Chinese migrant workers living in Spain - Cristina Herrero, Margarita Planelles, Zeina Alhmoud
- Actitudes de los estudiantes de origen inmigrante hacia una lengua minoritaria en España - Isabel Hevia Artime, Xosé Antón González Riaño y Patricia Albá García
- Diagnóstico de dificultades lingüísticas en producciones escritas en español de inmigrantes marroquíes residentes en España - Cristina Mata Verdoy y Anna Doquin de Saint Preux
- Limitaciones socializadoras y de adquisición de la L2 de los modelos de integración en aulas exclusivas para inmigrantes: el caso de los estudiantes con educación formal limitada o interrumpida (SLIFE) en los EE. UU. - Diana Valero y Carmen Elboj-Saso
- Reseña: El inglés y el español en contacto en los Estados Unidos. Reflexiones acerca de los retos, dilemas y complejidad de la situación sociolingüística estadounidense - Isaac Galassi
Volumen 12-1, 2020, enero-junio, volumen monográfico: Para una Sociolingüística de la migración. Teorías, modelos y métodos
- Presentación - Florentino Paredes García
- Desde la asimilación hasta el transnacionalismo: dinámicas lingüístico-migratorias y cambios de paradigma en su estudio - Eva Gugenberger
- Un modelo para el análisis de la integración sociolingüística de la población migrante: fundamentos, dimensiones e instrumentos - Florentino Paredes García
- Inmigrantes colombianos en Madrid: actitudes lingüísticas y pautas de integración social - Isabel Molina Martos
- El español hablado por los bubis y los fang de Guinea Ecuatorial. Valoraciones desde la comunidad guineoecuatoriana en Madrid - Sandra Schlumpf
- Ideologías lingüísticas de las comunidades quechua y amazigh en Cataluña: el efecto espejo - Albert Badosa Roldós
- Linguistic attitudes based on cognitive, affective and behavioral components in respect to Andalusian linguistic variation of Moroccan university students - Rafael Crismán-Pérez
- Prácticas transnacionales e integración en el paisaje lingüístico de Milán - Maria Vittoria Calvi
- Linguistic landscapes in Chinese ethnic neighborhoods in multilingual Antwerp and Brussels - Rui Guo y Rik Vosters
Volumen 12-1, 2020, enero-junio
- The New Perception of the Other in Chipilo, Mexico - Lucia Sbrighi, Louise Mary Greathouse Amador y Patricia N. Preciado Lloyd
- Finding One’s Place in a Host Space: A Small-Scale Study of Cultural Integration and Language Maintenance among Croatian Immigrants in Canada - Sanja Škifić y Antonia Strika
- Modos de integración lingüística en el alumnado de padres inmigrantes en España: un estudio de caso - Alberto Álvarez-Sotomayor y M.ª Elena Gómez-Parra
- Análisis de necesidades de aprendientes haitianos: diseño, validación y aplicación del instrumento - Gloria Toledo Vega, Francisco Quilodrán y Libertad Korchabing
- Comunicación intercultural en instituciones públicas de la salud: Validación de la Escala de Conflicto Comunicacional en Organizaciones Interculturales (ECCOI) - Mariana Lazzaro-Salazar y Lucas Pujol-Cols
- El gaélico irlandés en Bizkaia durante la Edad Moderna - Ekain Cagigal Montalbán
- El español, lengua migratoria - Valentina Proust y Jorge Sandoval
Volumen 11-2, 2019, julio-diciembre
- Tabú e imagen social: estrategias comunicativas usadas por los ecuatorianos residentes en Granada para hablar del ámbito laboral - Elena Fernández de Molina Ortés
- Dinámica de la concordancia de género gramatical en una variedad de español de contacto: el español purépecha - Karina Díaz Barajas y Leonor Orozco
- Resistencia lingüística en contextos cambiantes: un enfoque desde las directivas en lengua toba/qom - Ana Carolina Hecht
- Choutouts: Language contact and US-Latin hip hop on YouTube - Matt Garley
- Educación plurilingüe con lenguas minoritarias en contextos de diáspora y su impacto en las políticas lingüísticas en familias neohablantes: el caso del gallego en Argentina - Facundo Reyna Muniain, Ibon Manterola y Anik Nandi
- La enseñanza del portugués como lengua de herencia en España: hacia una didáctica específica para contextos no formales - Juliana Azevedo Gomes
- Reseña: El impacto lingüístico de la migración transnacional y la migración de retorno en, desde y hacia el espacio iberorrománico - Sara Carralero Fernández
Volumen 11-1, 2019, enero-junio
- Actitudes lingüísticas e identidad étnica en los estudiantes indígenas migrados a la zona metropolitana de Monterrey - Juan Sordo
- “Él es chino; yo soy castellana”: identidad lingüística en una escuela de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires - María Florencia Sartori
- En qom te lo conté. El cambio de código como índice social en el rap qom / toba - Victoria Beiras del Carril y Paola Cúneo
- La integración sociocultural de los grupos de migrantes vulnerables desde el aula de lenguas. Propuesta de actuación desde la dialectología social en la ciudad de Málaga - Antonio Manuel Ávila Muñoz
- Las palabras de la identidad en el ámbito laboral. Elecciones léxicas y preferencias temáticas de las mujeres inmigrantes de Madrid - María Cecilia Ainciburu e Irene Buttazzi
- Notas sobre el léxico disponible de la ropa en alumnos inmigrantes de origen marroquí: aproximación a una situación de bilingüismo en contexto de inmersión - Laura Gago Gómez y Carmela Tomé Cornejo
- Reseña: La enseñanza del español como lengua extranjera a niños: contenidos básicos para la formación del docente - Elisa de las Fuentes Gutiérrez
Volumen 10-2, 2018, julio-diciembre
- Guineoecuatorianos en Madrid: actitudes hacia su propio español y el español madrileño - Sandra Schlumpf
- Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona - Elena Diez del Corral Areta
- Ultimate Attainment of Spanish Rhotics by Native English-Speaking Immigrants to Spain - Timothy L. Face
- Las actitudes lingüísticas de los descendientes de inmigrantes polacos en Argentina: entre mantenimiento, desplazamiento y recuperación - Katarzyna Porada
- Diagnóstico sociolingüístico participativo del barrio Toba/Qom las Malvinas de La Plata - Nila Vigil Oliveros
- Factores determinantes de las competencias oral y lingüística en ELE de un grupo de inmigrantes nativos de rumano y de portugués - Irini Mavrou y Òscar O. Santos-Sopena
- Reseña: Investigaciones multidisciplinarias sobre la integración sociolingüística de la población migrante - Yara Pérez Cantador
Volumen 10-1 (2018, enero-junio)
- Acomodación en los pronombres de tratamiento de ecuatorianos en España - Víctor Lara Bermejo
- Mantenimiento y desplazamiento de rasgos lingüísticos no indexados socialmente: migrantes de los Andes bolivianos en el norte chileno - Víctor Fernández-Mallat
- Metáfora y percepción: análisis de la ideología subyacente en el discurso jurídico sobre inmigración - Ester Saiz de Lobado
- The impact of the host-country language on international adjustment: Spanish engineers in Germany - Ruth Vijande Rodríguez and Guadalupe Ruiz Yepes
- La entrevista de trabajo: expectativas pragmáticas del aprendiente de ELE árabe marroquí - Carmen Vicente Molinero
- Glotofagia literaria: estrategias representacionales de la lengua “otra” en la narrativa española del siglo XX - Yasmina Romero Morales
- Reseña: La formación de los docentes de español para inmigrantes en distintos contextos educativos - Ruth Mª Rey Arranz
Volumen 9-2 (2017, julio-diciembre)
- A content analysis of survey responses regarding language attitudes towards Turkish-German bilingualism - Wendy C Kempsell Jacinto
- Integración sociolingüística de mujeres inmigrantes hispanoamericanas en Galicia: actitudes, mantenimiento y discriminación - Laura Rodríguez Salgado e Iria Vázquez Silva
- The representation of immigrant characters in Catalan as a second language textbooks: a critical discourse analysis perspective - Pau Bori y Jelena Petanović
- Perfil, necesidades e interculturalidad de estudiantes universitarios con lengua de herencia española en Alemania. Estudio de tres casos - Joana Romano Álvarez
- Reseña: El árabe ceutí. Un código mixto como reflejo de una identidad mestiza - Margarita Isabel Asensio Pastor
- Reseña: Migraciones hispánicas: discurso, sociedad y cognición. Cuadernos Aispi 8/2016 - Inmaculada Medina Peñate
Volumen 9-1 (2017, enero-junio)
- Las identidades de los emigrantes argentinos en el diario Clarín: la construcción de migrantes diferentes y deseados - Mariana Patricia Busso
- Comunicación y acceso a los servicios públicos: estudio de la perspectiva de las mujeres pakistaníes de Barcelona - Marina Arrasate Hierro-Olavarría
- El paisaje lingüístico chino-español de la ciudad de Valencia: una aproximación a su estudio - Yujing Ma
- Identity in discourse: person-reference among Mexicans in the Southeastern U. S. - Philip P. Limerick
- Reseña: Language, Identity and Migration. Voices from transnational speakers and communities - Rosana Ariolfo y Daniela Carpani
- Reseña: Escritoras españolas en el exilio mexicano: estrategias para la construcción de una identidad femenina - Clara Pablo Ruano
Volumen 8-2 (2016, julio-diciembre)
- Variedades del español en contacto: acomodación sociolingüística de una comunidad de inmigrantes argentinos en la ciudad de Málaga. Análisis acústico de las variantes alofónicas de /ʝ/ - María Clara von Essen
- Negotiating local identity: rural migration and sociolinguistic perception in urban Asturias - Sonia Barnes
- Contacto de lenguas y migración: español y guaraní en una villa de Buenos Aires - Alicia Avellana y Lucía Brandani
- Las actitudes lingüísticas de los jóvenes hispanos de Montreal - Laura Pérez Arreaza
- Reseña: Visiones europeas del spanglish - Alicia Mariscal Ríos
- Reseña: Language, Immigration and Naturalization: Legal and Linguistic Issues - Sanja Škifić
Volumen 8-1 (2016, enero-junio)
- City and country: dialect acquisition in the Catskill Mountains of Upstate New York - Julian Rauter
- Narraciones orales en vasco y español de niños inmigrantes: aprendiendo dos lenguas nuevas - Leire Díaz de Gereñu e Inés Mª García-Azkoaga
- ’Tú serás el responsable ante Dios el día del juicio si no le enseñas árabe [a tu hijo o hija]’: lengua árabe, identidad y vitalidad etnolingüística en un grupo de marroquíes en Madrid - Adil Moustaoui Srhir
- Propuesta didáctica para la enseñanza de español como segunda lengua a inmigrantes - Gloria Toledo Vega
- Reseña: Migraciones e identidades en la España plural. Estudios sobre los procesos migratorios - Cristina Illamola
- Reseña: Léxico disponible de inmigrantes en Castilla y León. Estudio y diccionarios - Yanira Navarro Marrero
Volumen 7-2 (2015, julio-diciembre)
- Ethnic revival: actitudes, políticas y usos lingüísticos de los alemanes del Volga en la Argentina - Yolanda Hipperdinger
- Migrantes cubanos en Montreal: una adaptación vista desde el habla - Maura Cruz Enríquez
- Mexican immigrants’ views on the Spanish dialects in Mexico: a language attitudes study - Sarah Stockler
- El trilingüismo idealizado y el uso de lenguas no oficiales en la escuela luxemburguesa - Roberto Gómez Fernández
- Reseña: Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración - Raquel Rodríguez Rubio
- Reseña: Actitudes lingüísticas, inmigración y escuela: un aporte para la reflexión y la práctica educativa - Alicia Mariscal Ríos
Volumen 7-1 (2015, enero-junio)
- Ir y volver. Y volver a ir. La lengua como clave de éxito en la (r)emigración - Karin Vilar Sánchez
- Deciphering Aborigines and Migrants from Cognation and Topography in North-Western Edo - ‘Demola Lewis
- Otomíes en la ciudad de México. La pérdida de un idioma en tres generaciones - Felipe Canuto Castillo
- Code-switching and Linguistic Evolution: The case of ‘Hacer + V’ in Orange Walk, Northern Belize - Osmer Balam
- Reseña: Diccionario LID. Migración y Extranjería - Grupo FITISPos
- Reseña: Multilingual Identities: New Global Perspectives - Pablo Fernández-Merino
Volumen 6-2 (2014, julio-diciembre)
- Immigrant workers and language formation: Gulf Pidgin Arabic - Andrei A. Avram
- Más datos sobre las actitudes lingüísticas de los dominicanos en Madrid - Manuel Peralta Céspedes
- ¿Imposible el alemán? Cercanía percibida entre lenguas y disposición para el aprendizaje - Karin Vilar Sánchez
- Léxico disponible de 82 inmigrantes estudiantes de español en la ciudad de Alcalá de Henares - Diego Javier Gallego Gallego
- Reseña: Language, Migration and Social Inequalities. A Critical Sociolinguistic Perspective on Institutions and Work - Anabel Eugenia Oyosa Romero
Volumen 6-1 (2014, enero-junio)
- Actitudes y percepciones del colectivo chino en cuanto a la comunicación en los servicios públicos: ejemplos del contexto catalán - Mireia Vargas Urpi
- La adquisición de estrategias de expresión oral en contextos informales: el caso de los niños de la Asociación Amigos del Pueblo Saharaui - Irene Sánchez Carrón
- Consecuencias de la evacuación de la población civil de Gibraltar durante la Segunda Guerra Mundial en la situación sociolingüística y educativa actual - Alicia Mariscal Ríos
- An outline of the social history of the creole language of Antigua (West Indies) - Teresa Galarza Ballester
- Reseña: El paisaje lingüístico de Sevilla. Lenguas y variedades en el escenario urbano hispalense - Manuel Peralta Céspedes
- Reseña: Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes - José de Jesús Velarde Inzunza
Volumen 5-2 (2013, julio-diciembre)
- Introducción: lengua y migraciones en el mundo de la globalización - María Sancho Pascual
- La dimensión lingüística de las migraciones internacionales - Rodolfo Gutiérrez
- Sociolinguistic dimensions of immigration to the United States - Kim Potowski
- El papel de la lengua en la configuración de la migración europea: tendencias y desencuentros - David Fernández Vítores
- Lingüística y migraciones hispánicas - Francisco Moreno Fernández
- La integración sociolingüística de la inmigración hispana en España: lengua, percepción e identidad social - María Sancho Pascual
- Reseña: Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas. Acquisition, identities, space, education - Olga Ivanova
- Reseña: Spanish of the U. S. Southwest: A Language in Transition - Karina Díaz Barajas
Volumen 5-1 (2013, enero-junio)
- Citizenship as an Instrument of Inclusion and Exclusion. A Comparative Analysis of Language Requirements in Naturalization Processes in the United States, Canada, Australia, and New Zealand - Sanja Škifić
- Identidad y prestigio en las actitudes lingüísticas de la población ecuatoriana en Madrid - María Sancho Pascual
- La competencia pragmática en español L2: un caso de inmigrantes rusohablantes en inmersión lingüística continua - Olga Ivanova
- Encontrar una lengua propia en el tercer espacio: la literatura de migración de españoles en Alemania - María Nasarre Lorenzo
- Reseña: Bilingualism and Identity. Spanish at the Crossroads with Other Languages - Nadiezdha Torres Sánchez
- Reseña: Lenguas e inmigración en la ciudad de Jaén - Katerine Santo Ogando
Volumen 4-2 (2012, julio-diciembre)
- Migración y contacto en Lima: el pretérito perfecto en las cláusulas narrativas - Rocío Caravedo y Carol A. Klee
- Linguistic identity and the study of Emigrant Letters: Irish English in the making - Carolina P. Amador-Moreno y Kevin McCafferty
- Reducción de /-s/ final de sílaba entre transmigrantes salvadoreños en el sur de Texas - José Esteban Hernández y Rubén Armando Maldonado
- La migración sefardí en la Amazonia brasileña: lengua hakitía e identidad - Carlos Cernadas Carrera
- Reseña: Educación bilingüe. Integración de contenidos y segundas lenguas - Olga Cruz Moya
Volumen 4-1 (2012, enero-junio)
- Investigating the Northern Cities Shift in the Lebanese Community of Dearborn, Michigan - Jon Bakos
- Análisis crítico de los programas de inmersión lingüística en el contexto escolar: una propuesta de mejora - Felipe Jiménez Berrio
- Literatura de la migración centroeuropea en la segunda mitad del siglo XX - Santiago García Gavín
- Mantenimiento lingüístico y cultural de las comunidades inmigrantes: una visión desde Vigo - Laura Rodríguez Salgado
- Reseña: Luisa Martín Rojo, Constructing inequality in multilingual classrooms - Laura Camargo Fernández
Volumen 3-2 (2011, julio-diciembre)
- Variables socioculturales y comunicativas en el diseño curricular de una certificación de español para trabajadores inmigrante - Marta Baralo y Sheila Estaire
- Marroquíes y polacos en Madrid - Rocío Díaz Moreno
- Análisis de la transmisión del euskera en la Comunidad Autónoma del País Vasco - Beátrice Valdes Ariszaga y Jérôme Tourbeaux
- Disponibilidad léxica de inmigrantes: propuesta para una necesidad - Pablo V. Fernández-Merino Gutiérrez
- Reseña: El Archivo de la Frontera - Emilio Sola
- Reseña: Emigración y lengua. El papel del español en las migraciones internacionales - Milin Bonomi
Volumen 3-1 (2011, enero-junio)
- El español como lengua inmigrada en Italia - Maria Vittoria Calvi
- El discurso periodístico sobre la inmigración latinoamericana en España: el corpus de noticias INMIGRA - Luis Guerra Salas
- La lengua como signo identificador: los desafíos educativos en el contexto cultural genovés - Daniela Carpani, Laura Sanfelici, Rosana Ariolfo
- Introducción al paisaje lingüístico de Madrid - Mónica Castillo Lluch, Daniel M. Sáez Rivera
- Certificación lingüística de nivel inicial para inmigrantes en contexto laboral: ejemplo de una prueba del examen DILE - Susana Martín Leralta
- Lengua e inmigración en el contexto educativo y social - Jaime Otero Roth
- Tecnologías de la traducción para la mediación intercultural - Celia Rico Pérez
Volumen 2-2 (2010, julio-diciembre)
- La dimensión subjetiva en el contacto lingüístico - Rocío Caravedo
- Procesos de acomodación lingüística de la inmigración latinoamericana en Madrid - Isabel Molina Martos
- Entre divergencia y acomodación: el caso de los inmigrantes hispanos en Barcelona y Milán - Milin Bonomi
- La experiencia literaria 'riqueña': cuestiones de migración, lengua e identidad - Gema Soledad Castillo García
- Actitudes lingüísticas de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid - María Sancho Pascual
- Actitudes lingüísticas. Rumanos en Alcalá - Gema Sanz Huéscar
- Aproximación a la fraseología de los inmigrantes (comparación de los materiales del corpus ISPIE y del corpus PRESEEA-Granada) - Marcin Sosinski
Volumen 2-1 (2010, enero-junio)
- Chabacano y español: resolviendo las ambigüedades - John Lipski
- La inmigración hispana en Italia: hacia una variedad de contacto entre español e italiano - Milin Bonomi
- A caballo entre dos mundos: la construcción identitaria de las segundas generaciones en Alcalá de Henares - Rocío Tejedor Aragón
- Transnacionalismo del voseante: salvadoreños y hondureños en los Estados Unidos - Michael R. Woods y Susana V. Rivera-Mills
- Reseña: Spanish in Context. Special Issue: Spanish Maintenance And Loss in the U.S. Southwest - Carlos Ivanhoe Gil Burgoin
- Reseña: Discurso e inmigración en España. Una aproximación crítica. Revista "Discurso y sociedad" - María Sancho Pascual
Volumen 1-2 (2009, julio-diciembre)
- L1 and L2 dialects: Where the action is - Dennis Preston
- La percepción selectiva en situación de migración desde un enfoque cognoscitivo - Rocío Caravedo
- Otho 'bui. Migrantes otomíes en la ciudad de México - Alonso Guerrero Galván
- Inmigración y servicios de traducción en España - Carmen Valero
- Reseña: Lengua y migración en el mundo hispanohablantes. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana - Dinorah Pesquera
- Reseña: Tendiendo puentes. La lengua de los migrantes peruanos (y ecuatorianos) en la Comunidad Valenciana - María Sancho Pascual
Volumen 1-1 (2009, enero-junio)
- Inmigración lingüística en la ciudad de México - Pedro Martín Butragueño
- Linguistic theory and the analysis of minority languages: Native, immigrant and heritage Spanish speakers - Juana M. Liceras and Cristina Senn
- Políticas lingüísticas y de integración en materia de emigración en Europa como reflejo de la construcción de los estados-nación - Mercè Pujol Berché
- Integración sociolingüística en contextos de inmigración: marco epistemológico para su estudio en España - Francisco Moreno Fernández
- Reseña: Rodolfo Gutiérrez, Lengua, migraciones y mercado de trabajo - Gema Sanz Huéscar
- Reseña: Websites on Migration - Irene Moreno Martín de Nicolás